No Image

۱۰۰جلد کتاب برای مدافعان حرم چاپ شده است/ کتاب خاطرات قاسم سلیمانی منتشر می‌شود

شهریور ۲۹, ۱۳۹۶ بدون دیدگاه



به گزارش ایرنا از سپاه نیوز، حجت الاسلام والمسلمین علی شیرازی در آیین رونمایی از ۲۰ عنوان کتاب دفاع مقدس که بعد از ظهر امروز (چهارشنبه ۲۹ شهریور) و در آستانه هفته دفاع مقدس برگزار شد، با اشاره به اینکه کتاب هایی ترجمه و رونمایی می شود که در گذشته تقریظ شده اند، اظهار داشت: در عرصه ترجمه کتاب های دفاع مقدس گام های خوبی تاکنون برداشته شده اما ما به دنبال این هستیم که کار به نتیجه برسد و بعد آن را اعلام کنیم.
وی افزود: کتاب هایی که تاکنون ترجمه شده عبارتند از «پایی که جا ماند» به زبان ترکی، «روایت روز سوم» به زبان عربی، «لشکر خوبان» به زبان‌های عربی و ترکی استانبولی، «گلستان یازدهم» به زبان ترکی آذری، «من زنده‌ام» به زبان‌های اردو، عربی و روسی، «تپه هامون» به زبان‌های عربی عراقی و لبنانی، «خاک‌های نرم کوشک» به زبان عربی، «تپه برهانی» به زبان عربی، «سلام بر ابراهیم» به زبان عربی، «همت» به زبان عربی، «من و کتاب» به زبان عربی، «جشن حنابندان» به زبان عربی، «آن بیست و سه نفر» به زبان‌های ترکی و عربی، «دختر شینا» به زبان عربی، «گل‌های سرخ» به زبان عربی و «وداع الشهدا» به زبان عربی.
حجت الاسلام والمسلمین شیرازی ادامه داد: از مجموع این کتاب ها تعداد ۲۰ جلد آن به زبان عربی، دو جلد روسی، دو جلد آذربایجانی و ترکی آذری، ۸ جلد ترکی استانبولی، دو جلد اردو است البته علاوه بر این کتاب ها نزدیک به ۳۰ جلد کتاب دیگر نیز در حال ترجمه یا چاپ قرار دارند؛ از سوی دیگر در حال گسترش و دامنه این ترجمه‌ها به زبان های انگلیسی، سواحلی، نیجری، فرانسوی، هندی، اسپانیولی و بوسنیایی نیز هستیم.
وی تصریح کرد: در این رابطه دو تا نکته وجود دارد که نباید در تاریخ مغفول بماند اول اینکه نقش دیگران در جنگ ایران و عراق را بیان کنیم مانند رزمندگانی از عراق و افغانستان که در کنار رزمندگان اسلام اسیر یا شهید شدند و دیگری موضوع‌بندی کتاب‌های جنگ است.
مسئول نمایندگی ولی فقیه در نیروی قدس سپاه در رابطه با تبیین نقش روحانیون در جنگ به چاپ کتاب هایی مانند«شبیه دیوارها» و «زنده‌رود در تکریت» اضافه کرد: ما فقط از ایران ۲۷ روحانی شهید در دفاع از حرم داریم و تعداد زیادی نیز شهدای مدافع حرم روحانی عراقی داریم که در این زمینه نیز قریب به ۱۶ جلد کتاب تدوین شده و برخی دیگر نیز در حال نگارش و چاپ است که از این تعداد کتاب های شهیدان جابر حسین‌پور، بیاضی‌زاده، سلمانیان، کیهانی، موسوی ناجی، مالامیر و تمام‌زاده آماده چاپ هستند.
وی گفت: این آثار به منظور برگزاری کنگره شهدای روحانی که سال ۹۷ برگزار می شود، به چاپ خواهند رسید که علاوه بر این در حوزه مستندسازی نیز تاکنون ۳۰ مستند آماده شده و یک فیلم سینمایی نیز آماده پخش از تلویزیون است که در آستانه برگزاری کنگره شهدای روحانی این مستندها پخش خواهد شد.
مسئول نمایندگی ولی فقیه در سپاه قدس داشت: دو جلد کتاب هم در خصوص شعر و مدافعان حرم تدوین شده که جلد اول آن با نام «ما را مدافعان حرم آفریدند» را تا پایان مهرماه چاپ خواهد شد و جلد دوم آن هم پس از انتشار جلد اول منتشر می شود؛ همچنین اولین کتاب در خصوص فرماندهان و نقش آنها در دفاع مقدس با عنوان «قله‌های معنویت» تدوین و چاپ شده که چاپ آنها تا ۳۰ الی ۴۰ جلد ادامه خواهد داشت.

حجت الاسلام شیرازی همچنین عنوان کرد: کتاب های ترجمه شده خارجی توسط خود ناشران آن کشورها ترجمه و توزیع خواهد شد و این آمادگی هم وجود دارد تا هر کشوری که تمایل دارد این نوع کتاب ها را چاپ و توزیع کند، مقدمات این کار را برای آن کشور فراهم کنیم.
وی با اشاره به استقبال خوب کشورها از این کتاب ها اظهار داشت: استقبال از کتاب های دفاع مقدسی ترجمه شده به حدی بوده که برخی از آنها به چاپ دوم و سوم رسیده البته ما برای شهدای مدافع حرم هیچ تفکیک و فرقی قائل نیستیم و آنچه مهم است شهدا و جبهه مقاومت هستند لذا با همین نگاه به این شهدا می‌پردازیم.
حجت الاسلام والمسلمین شیرازی در پاسخ به سوالی مبنی بر انتشار کتاب سرلشکر قاسم سلیمانی هم گفت: در این زمینه کتابی به چاپ رسیده است که مورد تأیید نیست زیرا دارای نواقصی است که در شأن حاج قاسم نیست؛ اما خودشان دو جلد کتاب درباره کربلای ۵ و یک عملیات دیگر نوشته‌اند که تاکنون اجازه چاپ آن‌ها را نداده‌اند؛ با این حال صحبت هایی را با وی کرده‌ایم تا آثارشان به چاپ برسد.
در ادامه مراسم امیرسرتیپ حمیدرضا گرامی، مسئول سازمان ادبیات و تاریخ دفاع مقدس بنیاد حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس هم بیان کرد: ما برای ترویج و توسعه فرهنگ دفاع مقدس و ترجمه کتاب‌های آن برنامه‌هایی داریم، اما چاپ این کتاب‌ها نیاز به بررسی‌های دقیق دارد لذا برای این مسئله در ۵۰ موضوع با مجموعه هایی وارد مذاکره شده ایم که با بنیاد شهید شیرازی نیز کارهایی مشترکی را خواهیم داشت.
وی ادامه داد: در نمایشگاه بین المللی کتاب فرانکفورت نیز غرفه ای را داریم که در آن کتاب های ترجمه شده را به نمایش گذاشتیم البته در چین، مالزی و چند نمایشگاه بین المللی دیگر هم کتاب های ترجمه شده را عرضه خواهیم کرد.
اجتمام/۱۱۹۳
تنظیم:حسن حیدری*انتشار:امیرکاردان راد



انتهای پیام /*










Leave a Comment

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *